Fazi Ana Sayfa   Uzman Gözüyle   Duyurular   Basında Biz   Fotoğraf Galerisi   Videolar   Linkler  
Dilkonusma.com - Ana Sayfa
Uzman Gözüyle
Nida Şanlı Colay Tez
  Çocuklardaki sesbilgisel (fonolojik) gelişim ve sorunları  
  kekemelik  
  Serebral Paralizi'deki Dil ve Konuşma Problemleri  
  Disartri,konuşma apraksisi, afazi, sağ beyin hasarı, trawmatik beyin yaralanması  
  Afazi Terapi Süreci  
  öğretmenler ve kekemelik  
  kekemelikte ailenin yapması ve yapmaması gerekenler  
  otizmde dil konuşma terapisi  
  gülhane afazi testi-2  
  rett sendromu  
  Asperger Sendromu  
  merkezi işitsel işlemleme bozukluğu  
  dikkat eksikliği ve hiperaktivite bozukluğu  
  klinefelter sendromu  
  turner sendromu  
  frajil x sendromu  
  çocukluk dönemi desentegratif bozukluk  
  özgün dil bozukluğu terapisindeki temel yaklaşımlar  
  kekemelikte ikincil davranışlar  
  ses terapisi yaklaşımları  
  vokal hijyen  
  oral narrative assesment of cohesion  
  Afazi Terapisinin Etkililiği  
  oral kavite ve orofarinkse uygulanan radyoterapi sonrası gelişebilen yutma bozuklukları  
  sağ hemisfer lezyonları  
  gecikmiş dil konuşma sorunlu çocuklardaki temel terapi yaklaşımları  
  kekemelik teorileri  
  motor konuşma bozuklukları için temel bilgiler  
  Yarık Damak-Dudaklı Çocuklarda Erken Dönem Beslenme  
  Afazi ve Dizartri’de Prosodik özelliklerin anlaşılması  
  down sendromlu çocuklardaki dil ve konuşma bozuklukları  
  geç konuşan çocuklarda fonksiyonel terapi modelleri  
  karbonmonoksit zehirlenmeleri  
  sağ beyin hasarında konuşma terapisi  
  yarık damak dudaklı çocuklarda konuşma terapisi  
  2008 ASHA Convention Posterimiz  
  dil konuşma bozukluğu nedir?  
  Afazi Değerlendirmesi  
  Afazi Testleri  
  Afazi Terapisi  
  Beyin ve Dil  
  Afazi  
  işitme engelli çocukların entonasyonu ayırt etmesi  
  Konuşma apraksisi  
  komadaki hastayla nasıl çalışılır?  
  otizm  
  DIR. FLOORTİME (OTİZM TEDAVİ YÖNTEMİ)  
  Duyusal Entegrasyon, Duyu Bütünlemesi, Sensory integration'a göre duyusal profiller  
  DUYUSAL İŞLEMLEME BOZUKLUĞU BELİRTİ LİSTESİ  
  Yarık Damak Dudaklı Bireylerde Oluşabilecek Konuşma Bozuklukları  
  Gecikmiş Dil ve Konuşma  
  Sesletim Sesbilgisel Bozukluklar  
  Okul Öncesi Kekemelik Hakkında Genel Bilgi  
  D I R (Developmental, Individual, Relationship)/Floortime  
  Dil Gelişimi  
  İşitme Engeline Bağlı Olarak Gelişen Dil ve Konuşma Problemleri  
Görüşler
Fotoğraflar Videolar
  Soru & Cevap
   

ESKİŞEHİR İLİNDE BİR ÜNİVERSİTEDE ÖZEL AMAÇLI İNGİLİZCE KULLANAN TÜRK YETİŞKİNLERİN ADLANDIRMA, ANLAMSAL YAKINLIK VE KATEGORİK ÜRETİM ETKİNLİKLERİNDE  İKİ DİL KULLANIMLARININ İNCELENMESİ


 


ÖZET                         


Çok dilli dünyada yaşamanın kaçınılmaz bir sonucu olarak iki/çok dillilik bir gerekliliktir. Diller ve kültürler arası bu etkileşimin hızla artması, İkidilli birey sayısında artış ve böylece kliniklerde de İkidilli vakaların artmasına neden olmuştur. Bu çalışmanın Türkçe-İngilizce konuşan İkidilli bireylerin sözcüğe erişimiyle ilgili bilgi sağlamada yararlı olacağı ve terapi sürecine yol göstereceği düşünülmektedir.


Çalışmaya yaşları 25-57 arası, 22 Türkçe-İngilizce konuşan İkidilli birey katılmıştır. Tüm katılımcılar öncelikle dil kullanım ve yeterliliklerini kendilerinin değerlendirdikleri dil kullanım anketini doldurmuşlardır. Daha sonra katılımcılardan 152 resmi adlandırmaları istenmiş ve Türkçe-İngilizce diller arasındaki performans farklılıklarına göre katılımcıların dil baskınlık düzeyleri belirlenmiş ve katılımcılar ‘dengeli’, ‘az-dengeli’,’Türkçe baskın’ şeklinde gruplandırılmıştır. Anlamsal yakınlık etkinliğinde katılımcılardan, 117 İngilizce ve Türkçe sözcük çiftinin anlamsal yakınlıkları tahmin etmeleri, kategorik üretim etkinliğinde ise katılımcılar gündelik yaşamda sıkça kullanılan kategorilere ait nesne adlarını üretmeleri istenmiştir.


Tüm baskınlık grupları arasında İngilizce adlandırmada önemli farklılık saptanırken,  anlamsal yakınlık tahmini puanlamalarında diller ve gruplar arası önemli bir farklılık olmadığı bulgusuna ulaşılmıştır. Türkçe kategorik üretimde yiyecekler kategorisinde dengeli-az dengeli gruplar arasında anlamlı farklılık saptanmıştır. İngilizce kategorik üretimde giyecekler kategorisinde dengeli-Türkçe baskın grup arasında anlamlı farklılık oluğu bulgusuna ulaşılmıştır. Çeviri denkliği olan sözcüklerde hayvanlar ve giyecekler kategorisindeki farklılıkların dengeli-az dengeli grup arasındaki farklılıktan, çiftlik hayvanları kategorisindeki gruplar arası farklılığın ise dengeli-Türkçe baskın, dengeli-az dengeli grup arasındaki farklılıktan kaynaklandığı bulgusu elde edilmiştir. Dil kullanım anketiyle baskınlık grupları arasında anlamlı ilişki olmadığı bulgusuna ulaşılmıştır.


Sonuç olarak dil değerlendirme anketinin Türkçe-İngilizce konuşan ikidilli bireylerin dil becerilerini değerlendirme için uygun bir araç olmadığı, adlandırma gibi performans belirleyici etkinliklerin baskınlık belirlemede daha etkili olacağı düşünülmektedir. Her İkidilin ortak bir anlam merkezini paylaştıkları, dengeli İkidilli bireylerin kavram merkezindeki kavramları geri çağırmada daha başarılı olduğu sonucuna ulaşılmıştır.


Anahtar Sözcükler: İkidillilik, adlandırma, anlamsal beceri, kategorik üretim

Her türlü soru ve düşünceleriniz için buraya tıklayarak bizimle iletişime geçebilirsiniz.
 

 
 
Ana Sayfa    Hakkımızda    Hizmetlerimiz    Dil Konuşma Bozuklukları    Soru & Cevap    İletişim    Uzman Gözüyle    Duyurular    Basında Biz    Fotoğraf Galerisi    Videolar    Linkler
 
Web Tasarım: ACN Internet